Ir al contenido principal

Entradas

Diccionario biográfico de encuadernadores

biograficoencuadernadores.com

     Muchas gracias a todos los que seguís este blog que desde hace ya unos cuantos años viene glosando temas relacionados con la encuadernación de arte y la bibliofilia  Hoy me dirijo  a vosotros para haceros una propuesta. Vengo echando en falta desde hace tiempo una especie de  “quien es quien” en la encuadernación española que nos permita conocer  a todos la identidad y el trabajo  de los principales actores  de nuestro oficio. Para paliar esta laguna, frente al aislacionismo vigente,  hoy tengo el gusto de presentaros  e l  sitio biograficoencuadernadores . En él  podréis  consultar desde ahora mismo un   Diccionario biográfico razonado de los principales encuadernadores españoles  de los siglos  XX-XXI.  La página, cuyo enlace proporciono y cabecera reproduzco arriba, ofrece en orden alfabético la relación de los mejores encuadernadores españoles de los siglos XX-XXI, la onomástica comercial de  importantes empresas ligatorias, talleres o escuelas-taller y también los nombres de
Entradas recientes

Encuadernación y tipografía: la Gill sans serif

              Si exceptuamos los libros de poesía escritos por  Iliazd y que él mismo se editó, siempre en caracteres cirílicos, y el    Baton europe    de   Poésie des  mots   inconnus (sobre este libro de artista, ver en este blog la entrada anterior), la  tipografía habitual   en las portadas de la editorial Grado 41 fue la fuente llamada  Gill sans serif   (o   Gill Sans), de la familia de letras inventadas en el año 1928 por el controvertido (por culpa de Fiona MacCarthy)  escultor y dibujante de letras británico  Eric Gill (1882-1940) y publicada por la empresa fundidora Monotype entre los años 1928 y 1930. Desde  1952, fecha en la que el editor  georgiano la utilizó por vez primera en  su libro de artista  La Maigre , fue una especie de marca de la casa en las ediciones del Grado 41. La Gill Sans ,  tipo de letra   sin serifa o remate, esto es,    de  palo seco, es una tipografía legible, elegante,  radicalmente geométrica y francamente despersonalizada, sobre todo  cuando la ve

No corte mis páginas: Joyce redivivo

     Las ediciones del “Degré 41” o “Latitud 41” (41º), obra personal de Iliá Zdanevich, alias Iliazd (Tbilissi, 1894- París,1975),  fueron, entre los años 1921 y 1974, libros sin encuadernar, sin ni siquiera coser además de libros  intonsos.   Poésie de mots inconnus  (París, 1949),  uno de los  libros de artista  más representativos de este  sello editorial, una antología  de la “poesía fonética” del siglo XX compilada  por  el propio Zdanevich,  mantiene este   partis pris antiligatorio: el cuerpo del libro está formado por    hojas sueltas que se doblan  en cuatro. No se le pase por la cabeza, puntilloso encuadernador, guillotinar los cortes: cercenaría  las hojas. Sobre la cubierta pergaminácea, en vez del título,  leemos la advertencia "Ne coupez pas mes pages", “No corte mis páginas”.      Iliazd la llama a  mise en garde:  ¿advertencia terminante? ¿ruego implorante?, es decir, "por favor, le ruego que no corte mis páginas". ¿Por qué este aviso "menor&q

LIBRO NUEVO: ENCUADERNACIóN ESPAÑOLA (1900-2021)

  HAZ CLICK AQUÍ PARA COMPRARLO  

Santiago Brugalla

      El l 3 de abril de 2021 falleció en Barcelona Santiago  Brugalla Aurignac (Barcelona, 1929). Fue el audaz y retardatario introductor de las vanguardias de arte (informalismo, surrealismo, cubismo) en la encuadernación de arte española del siglo XX. Abierto a la modernidad pluricultural defendida en la Ciudad Condal por Sebastià Gasch, en ruptura franca con la arqueología cultural de la  Reinaxenç a, compaginó en sus encuadernaciones el dorado tradicional con los decorados cubistas de Picasso y Braque o con las osadías dadaístas de Iliazd. Rasgo descollante de su estilo son los alto y bajorrelieves con audaces efectos de profundidad, abombamiento y realce buscando la expresividad táctil típica de la pintura matérica de  Tàpies o las pequeñísimas manchas perdidas diseminadas sobre amplios espacios características de los cuadros de Miró.      Santiago Brugalla pasaba tiempos muertos de su infancia en el taller que su padre, el gran Emilio Brugalla Turmo,  tal vez el

Ángel Camacho, vida y obras de un encuadernador

    El 7 de octubre de 2020  fallecía Ángel Camacho Martín (Madrid, 1954), uno de los encuadernadores más conocidos y apreciados de Madrid. Fue un trabajador vocacional de larga trayectoria heredero, por su buen oficio,  de la tradición de la    Escuela Nacional de Artes Gráficas de Madrid de los César Paumard, Ángel Macedo, Cecilio Cámara (estos dos últimos compañeros suyos),  José Pérez Calín y Francisco Matallanos.        Con taller primero en la calle Juan de Dios y después, también a pie de calle,   entre el   Cuartel del Conde Duque y Malasaña, en la  calle  Bernardo López García (Madrid),  desarrollaba su actividad  en un  amplio espacio  poblado por  pergaminos, prensas,  cizallas,  chibaletes, hierros,  una buena biblioteca, la pared tapizada con fotos evocadoras... un pequeño museo de   la  encuadernación. C omo el  Frans Steuvels  que Georges  Simenon  retrató en su trama   La  Amiga de la  Señora  Maigret, allí    reprodujo   el cubículo  romántico de lo que parecía ser el

Julio Ollero: "Esto es todo"

“Pocas cosas muy concretas se pueden decir sobre este oficio (el de editor) salvo que es el más bello de todos”. Julio Ollero (1952-2020), que acaba de    fallecer en Madrid, me escribió hace poco estas palabras que resumen muy bien su vida y su trabajo con los libros. Empezó  siendo un editor generalista (narrativa, ensayo, guías, libros de arte) y se dedicó a esta  actividad entre los años 1980 y 2013. Fue  buscador de libros raros y curiosos, que empezó a publicar colaborando con José Esteban Gonzalo (facsímiles de viejos tratados y de manuales olvidados: Arte de ponerse la corbata , Breviario del vino ), como nos cuenta el propio polígrafo seguntino en su Ahora que recuerdo.  Ollero se inició en la edición a los catorce años y hasta 2013 apadrinó libros que han filtrado “la materia de la que están hechos los sueños”  para que ésta sea  octroyée  al público. Director en España en 1986 de “Arnoldo Mondadori Editore”, tuvo a gala cultivar la amistad con los escritores Alberto Moravia